
ABOUT ME
My name is Alan Corbo. I am a professional English into Spanish translator, not just by experience, but also by formal training. This sets me apart from other individual language service providers in the market, some of whom have acquired their translation skills in informal, not academic, settings.
Key highlights:
-
Dual degrees: degrees in translation (2005) and copyediting (2024) from Uruguay’s state university (see copies of degrees here)
-
Certification: Became ATA-certified (English into Spanish) in 2012 (see copy of certificate here)
-
Specialization: Deep subject-matter expertise in international development, economics and trade (see condensed CV here)
-
Technical Proficiency: Expert command of industry-standard CAT tools to ensure terminology consistency and efficiency
-
Premium market translator: I regularly work for some of the most prestigious institutions in the world, which demand precise, expertly crafted translations
I have translated several million words into Spanish during the past 15 years, and I pride myself in an excellent rate of client retention, which is proof of the professionalism, dedication and responsibility with which I undertake every single translation project entrusted to me.
For a description of services and subject areas covered, click here.
